Интервью Капедана




Представитель одной из древнейших профессий, связанной с добыванием той информации, которая не лежит на поверхности, или даже, более того, кем-то умышленно скрывается, в данном случае именовавшийся британским журналистом, был очень доволен беседой с королем Албании Ахметом Зогу Первым. В качестве журналиста он получил из самых первых рук — непосредственно королевских - огромное количество первоклассной информации, интересующей читателей его издания — о королевской жизни, о ситуации в политической жизни Албании, и даже о том, какими видами спорта предпочитает заниматься молодой и энергичный король. Разговаривали они, естественно, по-немецки. Кажется, скоро беседа должна была бы уже и заканчиваться, но у корреспондента оставалась еще пара вопросов — не вполне даже серьезных, но интересовавших его читателей.

Улыбаясь с извиняющимся видом — вот, мол, какие вопросы приходится задавать по прихоти британских читателей — корреспондент сказал, что его интересует мифологический аспект знаменитого похода Ахмета Зогу на Тирану, в результате которого из страны был изгнан большевистский узурпатор — епископ Феофан Стилиан Ноли.

- Мифологический? - король выразил легкое недоумение.

- Да, да, ваше величество, именно мифологический. Как мне известно из разных источников, - (король, услышав это, приятно улыбнулся) — вы стояли во главе небольшого военного отряда, состоявшего из сотни наемников и нескольких сотен матьянских крестьян.

Корреспондент внимательно посмотрел на короля, но тот никак не выразил своего отношения к этому высказыванию, и корреспондент продолжил.

- Но при этом вам удалось разбить многотысячную регулярную албанскую армию, причем во многих случаях вам просто не оказывали сопротивления. Солдаты в панике отступали, не принимая боя.

Король улыбнулся, слегка развел руками и пожал плечами — бывает, мол, всякое.

- Так вот, меня совершенно всерьез уверяли вполне вменяемые на первый взгляд люди, что на самом деле вы командовали целой армией, или, по меньшей мере, дивизией — пятью тысячами русских солдат, причем мертвых солдат, ледяных солдат, во главе с мифическим Белым Капеданом.

Король заинтересовался:

- И что же вам рассказывали об этой мертвой армии?

- Рассказывали, что это непобедимые и бессмертные русские солдаты, закованные в ледяную броню, которую не берут пули. А появление Белого Капедана означает неминуемое поражение противника. Появляется он на белом коне или даже пешком, в снежной круговерти, накануне больших сражений. Более того, само его появление может нести смерть. Тот, на кого он посмотрит, останется жив. А вот если он пройдет мимо, не заметив солдата, тот неизбежно погибнет.

- В самом деле? Чрезвычайно интересно.

- Да, это очень интересно, с точки зрения фольклора. Но мы с вами, ваше величество, современные образованные люди, и не можем бездумно повторять какие-то сказки. Хотелось бы найти во всем этом рациональное зерно.

- Да, да, несомненно, - согласился с ним король.

- Давайте исходить все-таки из того, что никакого мифического Белого Капедана не существует, как не существует и бессмертных ледяных солдат. Признайтесь, - ведь это была гениально разработанная и блестяще осуществленная пропагандистская операция, с целью подорвать боевой дух суеверных албанских солдат, которые по сути своей являются крестьянами из глухих горных деревень, где самые разные суеверия цветут буйным цветом до нашего времени? Нельзя же всерьез обсуждать планирование военных действий с участием мертвых солдат? Скажите, это вы были автором этой грандиозной идеи? Или кто-то из ваших советников? Ведь именно эта пропагандистская акция разложила боевой дух ваших противников и позволила небольшому отряду пройти прямо до Тираны, как раскаленный нож проходит сквозь масло.

Король совершенно явно получал огромное удовольствие от этого разговора. Казалось, еще немного, и он начнет жмуриться, как кот, наевшийся сливок.

- Вы полагаете, мистер Джонс, что Белый Капедан — это некий мифический персонаж? И все, о чем вы говорили — просто выдумка?

Корреспондент улыбнулся и развел руками. А что еще можно было по этому поводу думать серьезному и совершенно не подверженному пустым суевериям подданному Британской Империи?

Король понимающе покивал головой и пообещал корреспонденту, что очень скоро, буквально в самое ближайшее время, тот получит исчерпывающую информацию по этому мифологическому вопросу. При этом король сделал едва заметный знак указательным пальцем, возле него буквально из ниоткуда мгновенно появился вышколенный лакей и, изогнувшись, почтительно выслушал какие-то распоряжения, негромко отданные прямо в его лакейское ухо. Выслушав, лакей тут же испарился.

На какое-то время наступила тишина. Король курил и приятно улыбался, ласково посматривая на корреспондента. Тот улыбался в ответ, не вполне понимая, чего они ждут, и о чем вообще идет речь.

Наконец вдали послышались шаги.

Король встал.

Корреспондент мгновенно вскочил и вытянулся в струнку. Понятно, что этикет не позволял корреспонденту продолжать сидеть, если король стоял, но молодцеватость, с которой он совершенно автоматически встал по стойке смирно, явно вызвала одобрение короля.

В зал вошел человек в форме майора албанской армии и строевым шагом направился к королю. Цепким взглядом корреспондент оценил его строевую выправку, на какое-то мгновение задумался, классифицируя регалии у него на груди (некоторые из них имели явно иностранное происхождение), и вновь перевел взгляд на его лицо, составляя по привычке стандартизованный словесный портрет. Это было непримечательное европейское лицо — майор мог быть и албанцем, скорее, тоском с юга или юго-востока Албании, чем гегом с северных гор, а мог быть и сербом или русским. Да кем угодно мог быть человек с таким лицом. Единственное, что вызвало какое-то неприятное ощущение, было то, что майор совершенно не замечал присутствия корреспондента. Естественно, он должен был соблюдать субординацию и придворный этикет и не мог никаким образом реагировать на присутствующих гостей короля без специального на то указания, но корреспондент мог бы поклясться, что даже когда майор смотрел в его сторону, взгляд его на корреспонденте не фокусировался, он смотрел сквозь него, как если бы никакого корреспондента тут и вовсе не было. Собственно говоря, никакой этикет не запрещал майору взглянуть мельком на корреспондента, поэтому дело было не в этикете. Почему-то корреспонденту это было неприятно, и он с неудовольствием отметил, что по спине у него прошел легкий холодок.

И тут вдруг, еще до завершения составления словесного портрета, тренированная память корреспондента вдруг идентифицировала майора, и множество картинок услужливо пронеслось перед его мысленным взором. Он встречал его неоднократно, и возможно, смог бы даже найти где-нибудь на одной из фотографий, которых сделал он огромное количество во время частых поездок в Албанию. Медаль, изображавшую пронзенный мечом лавровый венок, он видел на другой гимнастерке… Черный мальтийский крест с черепом... Майор (тогда еще не майор, а капитан) возле бронзовой пушки, сразу после завершения легендарного похода на Тирану. Он же возле пулемета, в строю перед парламентом, принимавшем историческое решение о передаче власти Ахмету Зогу, тогда еще не королю и даже не президенту... Он же… и тут вдруг какие-то смутные воспоминания, словно клочки тумана, сорванные ветром с гор в долину, затуманили его взгляд. Он видел его еще раньше, в Югославии? Где? В Белграде? В Дебаре? Ему показалось, что у него закружилась голова – он бы вспомнил, непременно вспомнил, но этих секунд, пока майор шел к королю, было явно недостаточно.

Майор четко остановился и приготовился рапортовать королю по всей форме, но тот остановил его движением ладони и, взяв за локоток, слегка повернул в сторону корреспондента.

- Мистер Джонс, позвольте вам представить — перед вами майор королевской армии Албании Скендер Кучини, он же бывший ротмистр русской императорской армии Александр Кучин, он же Белый Капедан, как его называют в албанских Альпах.

Майор расслабился и посмотрел на корреспондента. Казалось, он только что заметил присутствие в комнате кого-то еще, кроме короля, и был этим открытием немного удивлен. С равнодушной доброжелательностью он посмотрел в глаза корреспонденту, и какая-то искра узнавания мелькнула у него во взгляде.

Сказать, что корреспондент был изумлен – это не сказать ничего. Он был потрясен, раздавлен – мгновенно рухнули с таким трудом выстроенные аналитические построения, базировавшиеся на кропотливо собранных сведениях. Он только что был совершенно уверен, что разгадал отчаянный блеф короля Зогу, пугавшего соседей выдуманной дивизией русских белогвардейцев, состоящих у него на службе. И вот – за какие-то секунды все изменилось. Совершенно по-другому выстраивался весь стратегический баланс сил на Балканах. На чашках весов, балансировавших между Югославией, Грецией и Италией, вдруг вновь появлялась убранная уже было в пыльный чулан весомая гиря. Если хотя бы часть легенд была правдой, даже если речь шла не о дивизии, а всего лишь о паре батальонов, в политику Форин Офиса нужно было срочно вносить серьезные изменения. В одно мгновение мифическое имя обрело плоть – и не только имя Белого Капедана, но и имя не менее мифического Кучина, который, по добытым в Югославии с огромным трудом и за большие деньги сведениям, возглавлял врангелевскую сверхсекретную службу. Он был уверен, что никакого Белого Капедана не существует, а Кучин, если и существует, то прячется от агентов ГПУ где-нибудь на конспиративной квартире в Париже, потому что он лично обошел всю Сербию, завязал обширные знакомства, но смог собрать только обрывки каких-то фантастических, а порой просто нелепых историй. И вот, извольте — перед ним стоял живой Белый Капедан. Более того, он все время был где-то рядом, практически у него на глазах, но оставался при этом невидимым. Это было невероятно.

Корреспондент очень быстро, практически мгновенно, пришел в себя и, широко улыбаясь, протянул майору руку.

Майор покосился краем глаза на короля, и убедившись, что никаких возражений не последует, протянул руку корреспонденту и ответил на его рукопожатие.

- Мистер Джонс, - представил король гостя, - корреспондент британской газеты.

Корреспонденту показалось, что на лице майора мелькнула легкая ухмылка, но настолько легкая, что категорически он не взялся бы это утверждать. Возможно, ему и показалось.

- Послушайте, майор, - обратился к нему король. - Мы тут с господином Джонсом обсуждали различные геральдические и мифологические проблемы, и я хотел бы, чтобы вы разъяснили некоторые вещи, имеющие отношение к вашим наградам.

Майор изобразил на лице почтительное внимание.

- Вот что это за знак у вас? - король дотронулся до пронзенного мечом серебряного тернового венца на оранжево-черной ленте.

- Это знак Первопоходника, ваше величество, участника Ледяного похода генерала Корнилова против большевиков весной 1918 года.

- А почему этот поход называется Ледяным? Не могли бы вы пояснить для господина корреспондента?

- О, это очень просто. Во время ожесточенного сражения в степях Южной России целые сутки лил дождь, и в это время неожиданно ударил мороз, до минус двадцати градусов по Цельсию. И люди, и лошади оказались покрыты ледяным панцирем. Раненых, лежавших в телегах, вечером приходилось вырубать изо льда. После боя нам пришлось совершить длительный переход по покрытой ледяной коркой степи. Вот поход и назвали «ледяным». Участники этого похода составили костяк Белой Гвардии. Те, кто выжил.

- Скажите, майор, - продолжал любопытствовать король, - а почему у вас вот на этом черном кресте, с виду мальтийском, изображен череп?

- Видите ли, ваше величество, это знак того, что я являюсь черным гусаром Бессмертного Александрийского полка российской армии.

- То есть вы — бессмертный гусар?

- Так точно, ваше величество.

- В том смысле, что вас нельзя убить? Вы неуязвимы?

- Никак нет, ваше величество. Меня нельзя убить исключительно в том смысле, что я уже мертв.

- То есть, позвольте, как это? - не выдержал и все-таки изумился корреспондент.

- Я формально мертв с точки зрения моей религии - примерно так же, как и черный монах-затворник, принявший великую схиму, умерший для мира и получивший новое имя. Нас заранее отпели и свершили все религиозные ритуалы, связанные со смертью и погребением. Я — из отпетых гусаров. Я могу погибнуть в любой момент, и для меня не нужно звать православного священника, когда и где бы это ни произошло. Что будет дальше с моим телом, не имеет значения. Между мной и смертью ничего нет, кроме моего временного призрачного существования. Я уже мертв, и потому не могу бояться смерти. В этом смысле я бессмертен.

- Да, да, разумеется, - покивал головой король, похоже, не особенно вникавший в тонкости православных сектантских ритуалов, - А вот у меня еще есть вопрос — вы рассказывали, что ваша армия сражалась в южнорусских степях с большевиками. А какова была в тот момент численность вашей армии?

- В тот момент — около пяти тысяч штыков.

Корреспондент недоумевающе приподнял брови.

- Но почему же вы говорите об армии? Это в лучшем случае дивизия.

- Формально — да. Но нам противостояли полноценные большевистские армии полного состава, и мы успешно решали задачи оперативно-стратегического уровня. В этом смысле наше воинское формирование было армией.

Корреспондента мучил еще один вопрос:

- Скажите, а вас действительно называют Белым Капеданом? Откуда взялось это имя?

Майор равнодушно пожал плечами.

- Так меня прозвали албанские качаки, когда я командовал отрядом сербской пограничной стражи. Я намертво закрыл мой участок границы, хотя это стоило немалых усилий и большой крови. Меня до сих пор хорошо помнят в горах.

Король интимно приобнял майора за плечи:

- Позвольте, я задам вам еще один вопрос, скажем, чисто гипотетический.

- Слушаю, ваше величество!

- Вот если бы под вашим командованием, под командованием Белого Капедана, было, предположим, пять тысяч ледяных бессмертных солдат, смогли бы вы разбить армию какой-нибудь европейской страны? Не из великих держав, конечно, а скажем, средней или, тем более, небольшой европейской страны?

Белый Капедан не раздумывал ни секунды.

- В этом не может быть ни малейшего сомнения, ваше величество, - и, помолчав мгновение, добавил: - И вам это известно лучше, чем кому бы то ни было.

- Благодарю вас, майор, возвращайтесь к своим обязанностям.

Майор кивнул и, четко повернувшись кругом, пошел к выходу.

Корреспондент не мог удержаться — у него было огромное количество разных вопросов, но король совершенно очевидно решил завершить это странное интервью — и он задал вдогонку Белому Капедану самый ненужный и бессмысленный в этой ситуации вопрос:

- Извините, майор, но как же тогда получилось... -

Майор остановился у двери и посмотрел в его сторону.

- … как же получилось, что вы все — ледяные солдаты, бессмертные офицеры, героические генералы — все вы оказались разбиты и бежали от большевиков из Крыма? Почему ваша великая Белая армия была рассеяна по Турции и Балканам? Почему она превратилась в великую мертвую армию?

Майор медленно повернулся и заговорил уже по-английски. В словах его прозвучала плохо скрываемая ненависть.

- Нас победили такие же русские солдаты, как и мы, пусть и руководимые большевиками Ленина и Троцкого. И никто другой нас не победил и победить не мог и не может. А вот настоящей помощи от вас, союзничков, мы так и не дождались. Вы слишком были заняты подсчетом прибылей и убытков. Да и не нужна вам была наша единая и неделимая Российская империя, вы кидались на отколовшиеся куски, тащили их в свою паутину и ждали, когда же Россия наконец развалится окончательно на мелкие осколки, а в качестве правителей маленькой обкусанной со всех сторон Московии вас и Ленин с Троцким вполне, похоже, устраивали. Но тут вы просчитались — хоть Ленин и помер, на вас и одного Троцкого хватит, он вам еще покажет мировую революцию, не сомневайтесь. Даже за Ла-Маншем не укроетесь.

И тут же взяв себя в руки, майор добавил уже совершенно спокойным и даже несколько академическим тоном:

- Кроме того, в тот момент в Крыму у Фрунзе был пятикратный перевес в силах и средствах, а Бог, даже наш русский Бог, любит большие батальоны, особенно зимой, а та зима была настолько лютой, что Сиваш замерз и большевики смогли по льду выйти в тыл Перекопу, иначе им и пятикратное превосходство не помогло бы, - и повернувшись к королю, добавил по-немецки: - прошу прощения, ваше величество, за мою несдержанность.

И коротко кивнув, вышел.

Король, чрезвычайно довольный произведенным на казавшегося невозмутимым корреспондента впечатлением, похлопал по лежавшей на столе толстой книге:

- Да, да, есть многое, Гораций, в этом мире, что и не снилось нашим мудрецам! Вы приехали из прозаической скучной Европы, а здесь, в Албании, все не так. Слова старика, по памяти читающего Канун, в горах важнее написанных в столице законов. Легенды переплетаются с жизнью, а живые люди становятся частью легенд. Здесь многое кажется не тем, что оно на самом деле.

Король оживился и направил палец в корреспондента, словно прицеливаясь:

- А вот признайтесь, мистер Джонс, вы ведь искали моих русских наемников? А? Если честно? Признайтесь — искали? И ведь не нашли никого, верно?

Корреспондент укоризненно развел руками:

- Помилуйте, ваше величество, я, конечно, слышал разного рода легенды и, естественно, проявлял к ним интерес, но...

- Хорошо, хорошо! - король прервал его примиряющим жестом руки. - Не буду просить вас раскрывать тайны творческого процесса. Вместо этого я сам поделюсь своими тайнами. Могу честно сказать, что после неофициального вмешательства великих держав и прямого приказа Врангеля никакие русские добровольцы не могли более оставаться у меня на военной службе. Им нужно было исчезнуть. И чтобы, исчезнув, остаться, им пришлось пережить своего рода метаморфозу. Поэтому вы их и не видели, даже когда смотрели на них в упор. А они повсюду. Кто-то стал королевским пенсионером и сидит сейчас в кафенэ с чашечкой крепкого кофе. А кто-то принял албанское подданство, и вы будете удивлены, если узнаете, кем на самом деле являются многие ваши знакомые. Вот, к примеру, весьма примечательный и уважаемый албанский бей, Кучук-Агай, скакунами которого вы восхищались на скачках, является в своей прошлой жизни русским полковником Улагаем...

Глаза корреспондента забегали от интенсивности мыслительных процессов, происходивших в это время у него в голове. Король же, интимно понизив голос, продолжал делиться своими тайнами:

- И как вы понимаете, все эти пенсионеры еще крепкие, в сущности, воины, и если вдруг возникнет необходимость... им нужно только выйти из кафенэ и переодеться. Я, конечно, ежемесячно трачу значительные средства на их содержание, но, как понимаете, они своих денег стоят. Но мало этого... я вам открою самую страшную тайну, - король приобнял журналиста и подвел его к окну, - самые страшные головорезы, самые отборные убийцы, самые элитные ударные части бессмертных русских солдат … - корреспондент затаил дыхание, - ждут моего сигнала в ледяной пещере на горе Томорри! - король показал пальцем на горизонт, - во-о-он там! Они застыли там под ледяной коркой, но по первому зову они встанут, оживут, скатятся снежной лавиной с горы и — горе тем, кто окажется у них на пути!

У корреспондента на какое-то мгновение остекленели глаза от полученной информации, на долю секунды ему показалось, что он спит и должен немедленно проснуться. Король, чрезвычайно довольный произведенным впечатлением, скинул маску серьезной таинственности, взахлеб засмеялся и даже хлопнул пару раз ладонью по тому Шекспира, лежавшему на столе.

- Да, да! Так и напишите в вашей статье! Уверен, что ваши читатели обожают балканские легенды. Вы же писали уже о чем-то подобном — герой, вызывающий на поединок мертвеца, слепой всадник на слепом коне, ну и все такое. Это тоже достойно эпоса!

Когда корреспондент ушел, оживление и веселье покинули короля, и он очень долго стоял у окна, непрерывно курил, прикуривая новую сигарету от догоравшей, и задумчиво смотрел на далекую гору, словно и в самом деле пытался разглядеть, на месте ли еще его ледяные солдаты, спящие в заколдованной пещере.



_____________________________________________



От автора



Если вы дочитали текст до конца, то, возможно, вам понравилось, и вы захотите поддержать автора - напишите хотя бы пару слов в любой из социальных сетей и поделитесь ссылкой с другими. Или просто оцените текст, нажав на звездочку на странице маркетплейса, где продается бумажное издание, или на странице в LiveLib. Алгоритмы отслеживают все, и любое ваше действие не останется незамеченным. Заранее спасибо!

>> "Белый капедан" на LiveLib

Если захочется подержать в руках бумажную книгу, то можно прибрести отличное подарочное издание "Белого капедана": издательство "Пальмира" (серия "Пальмира/проза"), твердый шитый переплет, белая бумага. На сайте rugram-shop, где продаются книги "Пальмиры", цена со скидками от 800 рублей

>> "Белый капедан" в онлайн-магазине Rugram